Создание мультиязычного сайта
Разрабатываем сайты для международного бизнеса или компаний, работающих с иностранными клиентами: несколько языков, правильная SEO-структура и переключатель языков.
Смотрите реализованные проекты
Примеры работ для бизнеса разного масштаба — от стартапов до крупных компаний.
Как правильно сделать мультиязычный сайт
Мультиязычный сайт — это не просто перевод текста. Это отдельная SEO-структура для каждого языка: свои URL (/en/, /de/), свои мета-теги, sitemap и hreflang-атрибуты. Без правильной структуры Google не понимает, какую версию показывать и кому — позиции страдают.
На WordPress реализуем через WPML или Polylang. На кастомном PHP — собственное решение. Важно заранее спроектировать структуру URL (поддомен vs. подпапка) и стратегию перевода.
Варианты структуры мультиязычного сайта
Поддомены (ru.site.com / en.site.com) — подходит крупным проектам с разной аудиторией по регионам. Подпапки (site.com/en/) — рекомендуется Google, передаёт вес основного домена. Отдельные домены (site.ru / site.com) — максимальная гибкость, но сложнее в управлении. Выбор зависит от стратегии продвижения.
Часто задаваемые вопросы
Привет, меня зовут Илья
Занимаюсь разработкой сайтов, ботов и digital-продуктов с 2013 года. За это время запустил более 200 проектов — от лендингов и интернет-магазинов до кастомных CRM и AI-инструментов для бизнеса. Работаю лично с каждым клиентом и несу ответственность за результат.